Organisme : Service d’évaluation comparative
Québec
Le ministère des Relations avec les citoyens et de l’Immigration procède à des évaluations des diplômes et titres de compétence des personnes qui immigrent au Québec. Le Ministère prépare un rapport intitulé « Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec »; il s’agit d’un document qui indique par rapport au système scolaire québécois et à ses principaux diplômes (ou repères scolaires) à quoi correspondent les études effectuées hors du Québec. Il fournit aussi une description générale des documents scolaires (diplômes et relevés de notes) et des études effectuées dans un système scolaire reconnu officiellement par les autorités responsables de l’éducation d’un pays ou d’une province autre que le Québec. L’Évaluation comparative donne notamment de l’information sur les conditions d’admission aux programmes d’études et la durée de ceux-ci, le domaine de formation ainsi que l’ordre d’enseignement auquel appartiennent ces études dans le système scolaire où elles ont été effectuées.
L’Évaluation comparative présente l’opinion
d’experts à des fins d’information uniquement et il ne s’agit
pas d’un document exécutoire. Elle peut cependant vous être
utile pour effectuer une recherche d’emploi, faire une demande d’admission
à un programme d’études dans un centre d’éducation
des adultes ou pour présenter votre candidature à certains ordres
professionnels. L’Évaluation comparative est requise pour présenter
votre demande de permis d’enseigner au Québec, présenter
votre offre de candidature pour les emplois annoncés par la fonction
publique municipale ou québécoise, ainsi que pour faire une demande
d’aide financière (certains programmes). Pour de plus amples renseignements,
consultez le site
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/francais/emploi/ordre.html#exclusif
Vous trouverez ci-dessous la liste des documents à obtenir du pays dans lequel vous avez étudié afin de permettre l’évaluation de vos diplômes et titres de compétence par le Ministère. Les ordres professionnels et les autres organismes qui régissent les professions et les métiers peuvent avoir des exigences supplémentaires. Il en est de votre responsabilité d’identifier ces exigences.
Traduction des documents
Les documents que vous devez joindre à votre demande d’évaluation doivent être traduits en anglais ou en français, mais de préférence en français. Pour les études secondaires complétées, veuillez faire traduire seulement le diplôme de fin d’études. Pour les études secondaires non complétées, veuillez faire traduire les relevés de notes des deux dernières années d’études complétées et réussies. Pour les études postsecondaires (techniques, professionnelles ou universitaires) complétées, veuillez faire traduire tous les diplômes et relevés de notes correspondant à ces études. Pour les études postsecondaires non complétées, veuillez faire traduire les relevés de notes correspondant à chacune des années d’études ainsi que votre diplôme d’études secondaires.
Traductions effectuées au Québec
Au Québec, les traductions doivent obligatoirement être
faites par un traducteur agréé membre de l’Ordre des traducteurs,
terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).
L’OTTIAQ n’offre pas de services de traduction, mais il est possible
de consulter la liste de ses membres sur le site Internet de l’organisme.
Vous pouvez aussi communiquer avec Traductions Canada à l’adresse
suivante www.translationscanada.ca
pour obtenir les services d’un traducteur professionnel.
Le ministère des Relations avec les citoyens et de l’Immigration
(MRCI) peut faire traduire vos documents si aucun membre de l’OTTIAQ n’offre
ce service dans votre région ou s’ils sont rédigés
dans une langue qu’aucun membre de l’OTTIAQ n’est en mesure
de traduire. Dès la réception de votre demande, le MRCI vous informera
du coût total de la traduction de vos documents.
Comment obtenir une évaluation comparative?
Afin d’obtenir du Ministère une évaluation de vos diplômes et titres de compétence, vous devez fournir les documents énumérés ci-dessous. Tous les documents doivent être des originaux ou des copies certifiées conformes par l’établissement émetteur.
Les établissements d’enseignements de certains pays doivent faire parvenir les relevés de notes qu’ils délivrent, sous enveloppes scellées, directement au bureau du Ministère. Consultez le site Web du Ministère pour obtenir de plus amples renseignements.
Marche à suivre pour présenter une demande d’emploi
Il existe au Québec de nombreux organismes qui peuvent vous aider à trouver un emploi dans votre secteur d’activité ou dans d’autres domaines s’il vous est impossible d’exercer votre profession actuelle. À cette fin, nous vous recommandons aussi d’obtenir les documents suivants de votre pays d’origine et de vous préparer à les faire traduire en français.
Préparé par l’Institut canadien pour la reconnaissance des acquis (ICRA), mars 2004